La smentita dovrà essere in prima pagina, a caratteri cubitali.
The rebuttal is to go on the front page, in big type.
Domani viene l'assistente sociale e la casa dovrà essere in ordine.
I don't want to hear that, Darlene. The social worker will be here tomorrow. We can't have the place looking like this.
Dovete mettere tutti questi "combattenti per la libertà" su un aereo civile che dovrà essere in volo entro la fine dell'ora.
You must have all these freedom fighters on a non-military aircraft in the air by the end of the hour.
L’inglese del partecipante non dovrà essere necessariamente fluente, ma dovrà essere in grado di comunicare a livello base.
Although the participant’s English does not need to be fluent, they need to be able to communicate.
Lo studente dovrà essere in grado di applicare le conoscenze e la capacità di comprensione acquisite nello svolgimento della sua attività di tirocinio.
The student will be able to apply the knowledge gained in carrying out its training activities.
Dovrà essere in linea quando fra un'ora la richiamerò.
You will have him on the line when I call back in an hour.
Con la guida autonoma, in caso di malfunzionamento il veicolo dovrà essere in grado di continuare la corsa in sicurezza o di effettuare una fermata controllata.
With automated driving, in the event of a malfunction, the vehicle must be able to continue safely on its way or to come to a controlled, safe stop.
Alla fine del corso lo studente dovrà essere in grado di:
At the end of the course the student will be able to:
Imposta la console su Accensione immediata: per l'attivazione delle installazioni di gioco in modalità remota, la console dovrà essere in modalità standby.
Set your console to Instant-on: your console will need to be in standby mode for game installations to be triggered remotely.
Il service provider dovrà essere in grado di fornire supporto ai propri clienti relativamente al servizio offerto.
The service provider should be able to provide customer support to its clients with regards to the technical/intellectual solution.
Nota Bene:: tutta la corrispondenza dovrà essere in ingles..
Please note: all correspondence must be in English.
LEGGE APPLICABILE Il visitatore, spettatore, utente, iscritto, membro, affiliato o cliente acconsente che la legge applicabile dovrà essere in qualsiasi caso quella dello stato del Venditore.
Viewer, visitor, member, customer or client concurs that the applicable law to be applied shall, in all cases, be that of the state of the owner of this site.
Il visitatore, spettatore, utente, iscritto, membro, affiliato o cliente acconsente che la legge applicabile dovrà essere in qualsiasi caso quella dello stato del Venditore.
Viewer, visitor, member, subscriber or customer agrees that the applicable law to be applied shall, in all cases, be that of the state of the Owner.
Dovrà essere in grado di aprire le finestre del suo salotto e vedere il sole.
She needs to be able to open up her living room windows and see the sun.
L'assetto prudenziale dovrà essere in grado di tenere il passo, monitorando e gestendo i rischi per la stabilità finanziaria quale che sia il perimetro regolamentare vigente.
The supervisory framework must be able to keep up, monitoring and managing risks to financial stability regardless of the given perimeter of regulation. Top
Se Greg vuole che Micky voli con noi, dovrà essere in stiva coi bagagli.
If Greg wants Micky to fly on our airline, it gets checked with the luggage.
E' così che dovrà essere in tour?
Is this what it's gonna be like on tour?
Dovrà essere in forze, se vorrà darci una mano.
You'll need to build your strength up - if you're going to be helping us out.
Dovrà essere in grado di sopravvivere.
It must be able to survive.
L’Au Pair dovrà essere in grado di comunicare mentre vive in Germania.
Au Pairs need to be able to communicate while living in Germany.
Per essere idoneo a noleggiare un auto in China, il conducente dovrà essere in possesso di una valida patente di guida emessa dalla Repubblica Popolare Cinese (Continentale).
To be eligible to hire a car in China, the driver must hold a valid driving licence issued by the People\'s Republic of China (Mainland).
Nota: dovrà essere in grado di sollevarsi e spostarsi dal suo posto e la sedia a rotelle di bordo, in caso contrario dovrà viaggiare con un assistente alla sicurezza che la possa aiutare.
Please note you will need to have enough upper body strength to lift yourself between your seat and the on-board wheelchair, otherwise you will need to travel with a safety assistant who can help you with that.
Tuttavia dovranno essere tenuti al guinzaglio e il loro libretto delle vaccinazioni dovrà essere in regola.
However, they have to be kept on a lead and their vaccination booklets must be up-to-date.
Per ridurre la probabilità che si verifichino questi sintomi, dovrà essere in trattamento con una dose regolare dell?alfa-bloccante prima di iniziare il trattamento con Sildenafil Teva.
In order to reduce the likelihood that these symptoms occur, you should be on a regular daily dose of your alpha-blocker before you start Sildenafil Actavis.
La storia dovrà essere in inglese, ma, se vuoi, puoi includere anche la versione in italiano.
The story should be in English, but if you want, you can include also the version in your local language.
In qualsiasi momento durante il viaggio il Passeggero dovrà essere in grado di dimostrare al Vettore l´identità propria e delle persone di cui è responsabile.
Passengers must therefore be able to provide the Carrier with proof of their identity, as well as the identity of those for whom they are responsible, at any time during their journey.
L'UE dovrà essere in grado di rispondere a tale domanda.
The EU must be in a position to respond.
Il documento dovrà essere in corso di validità.
The document must not be expired.
Oltre all'ESTA, dovrà essere in possesso di un passaporto elettronico valido.
In addition, you will need to have a valid e-Passport along with your ESTA.
Nel caso in cui il Vettore accetti di trasportare animali, tale trasporto dovrà essere, in ogni caso, soggetto alle seguenti condizioni:
If we agree to carry any animals they will be carried subject to the following conditions:
Se volete usare una batteria OPTIMA con una batteria convenzionale, il vostro sistema dovrà essere in grado di caricare ciascuna batteria indipendentemente l'una dall'altra.
If you are using an OPTIMA battery and a conventional battery, your system must charge each battery independently.
Dovrà essere in grado di fornire elettricità monofase e trifase, indipendentemente dalla banchina, per vari mesi di seguito, utilizzando generatori diesel e un grande banco batterie, per offrire una silenziosa alimentazione 24 ore al giorno.
She will be able to supply single and three phase electricity demands independently of the shore for months on end using diesel generators and a large battery bank for silent 24 hour power supply.
Questo può richiedere mesi 6-9 così l'acquirente dovrà essere in grado di finanziare l'importo per questo periodo.
This can take 6-9 months so the purchaser will need to be able to fund the amount for this period.
L'animale che porterete in vacanza dovrà essere in possesso di un passaporto europeo, ed è richiesto anche il chip o il tatuaggio di identificazione.
The animal must be in possession of a valid European passport, an identification chip or tattoo is also required.
E 'una certezza matematica che vi ha colpito una corsa di perdere, questo significa che si dovrà essere in grado di farcela in questi tempi.
It’s a mathematical certainty that you will hit a losing run, this means that you will have be able to make it through those times.
Se ha bisogno di un’umidità medio-alta, allora il substrato dovrà essere in grado di trattenere bene l'umidità.
If your creature needs mid to high humidity, then your substrate needs to be able to hold moisture well.
L'uso di qualunque software scaricato dal sito dovrà essere in conformità alla licenza inclusa con il software o presentata al momento dello scaricamento di tale software.
Your use of any such software shall be only in accordance with the license agreement that is included with the software or presented upon download of such software.
Se il minore viaggia in gruppo o con amici, oltre alla carta d'identità o passaporto dovrà essere in possesso di un'autorizzazione ufficiale del padre, la madre o il tutore.
If someone under 18 is travelling on EU flights alone or with friends, as well as their Travel Document or passport, they must provide official authorisation from their father, mother or legal guardian.
Lo studente dovrà essere in grado di:
The student will have to be able to:
Inoltre, dovrà essere in possesso delle licenze necessarie e prenotarne il trasporto in anticipo.
You also need to have the appropriate licences and reserve for transportation in advance.
Il materiale non dovrà essere, in nessun caso, copiato né ridistribuito, in tutto o in parte, in assenza del consenso di T. Rowe Price.
Under no circumstances should the material, in whole or in part, be copied or redistributed without consent from T. Rowe Price.
La tua amata dovrà essere in grado di leggere il testo e di farlo con piacere.
You want your love to be able to read and enjoy looking at your love letter.
Per voli in partenza dal territorio francese verso destinazioni fuori dall'Europa, oltre al documento di identità o passaporto il minore dovrà essere in possesso di autorizzazione firmata da entrambi i genitori o dai tutori legali.
For journeys from French territory to a territory outside Europe, in addition to an identity document or passport, the child will require authorisation to travel signed by both parents or legal guardians.
Il tuo prodotto dovrà essere in grado di funzionare ad alta velocità / frequenze.
Your product will need to be able to function at high speed / frequencies.
Il governo dovrà essere in grado di organizzare, entro la scadenza prevista, elezioni libere, trasparenti e regolari, conformemente al dettato della costituzione libanese, su cui non gravi alcuna interferenza o ingerenza straniera.
That government will have to be able to organise free, fair and transparent elections on schedule, in accordance with the Lebanese constitution, without any outside interference or meddling.
Per la maggior parte dei percorsi, puoi portare una sedia a rotelle pieghevole ma il passeggero dovrà essere in grado di salire a bordo del veicolo da solo o con l'aiuto di qualcuno del suo gruppo.
For most of the routes, you can bring your foldable wheelchair but you would need to be able to board the vehicle on your own or with the help of somebody in your group.
Per prendere effettivamente parte alla serie, un pilota dovrà ottenere un rating sufficientemente elevato (rispetto agli altri iscritti) e dovrà essere in grado di versare la quota di ingresso.
In order to be accepted to the series, the driver must have a good enough rating and also has to have enough money in his account to pay the Entrance Fee.
1.4911859035492s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?